Первая книга ПаралипоменонГлава 14 |
1 |
2 И тогда Давид осознал, что ГОСПОДЬ прочно утвердил его царем над Израилем и возвысил его царство ради народа Своего, Израиля. |
3 |
4 Вот имена детей, которые родились у него в Иерусалиме: Шаммуа, Шовав, Натан, Соломон, |
5 Ивхар, Элишуа, Эльфалет, |
6 Ногах, Непег, Яфиа, |
7 Элишама, Беэльяда и Элифалет. |
8 |
9 Филистимляне же, придя, вторглись в долину рефаимов. |
10 А Давид вопросил Бога: «Идти ли мне на филистимлян, предашь ли Ты их в мои руки?» И ГОСПОДЬ ответил Давиду: «Иди, и Я предам их в твои руки». |
11 Израильтяне отправились в Баал-Перацим, и там Давид нанес поражение филистимлянам и сказал: «Прорвал Бог ряды врагов моих моими руками, как вода прорывает запруду». Потому и называется это место Баал-Перацим. |
12 Филистимляне побросали там изваяния своих богов, и Давид приказал их сжечь. |
13 |
14 И Давид вновь вопросил Бога, и Бог ответил ему: «Не наступай на них прямо, но обойди их и напади с тыла, с той стороны, где тутовые деревья. |
15 Когда услышишь, как будто кто-то ступает по верхушкам деревьев, действуй, потому что это Бог выступил перед тобой, чтобы разбить войско филистимлян». |
16 И Давид поступил, как велел ему Бог, и уничтожил войска филистимлян от Гивона до Гезера. |
17 По всем странам стало известно имя Давида, и ГОСПОДЬ поверг в ужас перед ним все народы. |
1 ChroniclesChapter 14 |
1 Now Hiram |
2 And David |
3 And David |
4 Now these |
5 And Ibhar, |
6 And Nogah, |
7 And Elishama, |
8 And when the Philistines |
9 And the Philistines |
10 And David |
11 So they came |
12 And when they had left |
13 And the Philistines |
14 Therefore David |
15 And it shall be, when you shall hear |
16 David |
17 And the fame |
Первая книга ПаралипоменонГлава 14 |
1 ChroniclesChapter 14 |
1 |
1 Now Hiram |
2 И тогда Давид осознал, что ГОСПОДЬ прочно утвердил его царем над Израилем и возвысил его царство ради народа Своего, Израиля. |
2 And David |
3 |
3 And David |
4 Вот имена детей, которые родились у него в Иерусалиме: Шаммуа, Шовав, Натан, Соломон, |
4 Now these |
5 Ивхар, Элишуа, Эльфалет, |
5 And Ibhar, |
6 Ногах, Непег, Яфиа, |
6 And Nogah, |
7 Элишама, Беэльяда и Элифалет. |
7 And Elishama, |
8 |
8 And when the Philistines |
9 Филистимляне же, придя, вторглись в долину рефаимов. |
9 And the Philistines |
10 А Давид вопросил Бога: «Идти ли мне на филистимлян, предашь ли Ты их в мои руки?» И ГОСПОДЬ ответил Давиду: «Иди, и Я предам их в твои руки». |
10 And David |
11 Израильтяне отправились в Баал-Перацим, и там Давид нанес поражение филистимлянам и сказал: «Прорвал Бог ряды врагов моих моими руками, как вода прорывает запруду». Потому и называется это место Баал-Перацим. |
11 So they came |
12 Филистимляне побросали там изваяния своих богов, и Давид приказал их сжечь. |
12 And when they had left |
13 |
13 And the Philistines |
14 И Давид вновь вопросил Бога, и Бог ответил ему: «Не наступай на них прямо, но обойди их и напади с тыла, с той стороны, где тутовые деревья. |
14 Therefore David |
15 Когда услышишь, как будто кто-то ступает по верхушкам деревьев, действуй, потому что это Бог выступил перед тобой, чтобы разбить войско филистимлян». |
15 And it shall be, when you shall hear |
16 И Давид поступил, как велел ему Бог, и уничтожил войска филистимлян от Гивона до Гезера. |
16 David |
17 По всем странам стало известно имя Давида, и ГОСПОДЬ поверг в ужас перед ним все народы. |
17 And the fame |